English lesson 22: Lord of pick-up Tom$Andy
How`s it going !?
今日もトムとアンディの続きいきましょう。
前回なにやら、トムとアンディが日本人のゲイの売春男と会わなければならなくなったところで終わりましたね。つーかどんな英会話学習だよって感じですね。
まあ見たい人だけ見りゃいい。続きいってみましょう!
Tom: Actually I showed him your photo and he says you are cute. Good for you, bro ahahahaha !!
Andy:Oh Jesus !! fuck you, man !
Tom: Just kidding. but to be honest, he calls himself "five-stars-ass-friendly-guy".
Andy: What the hell does that mean ?
Tom: Meaning that his ass is the tightest hole you ever imagine. Warm, soft, but tight at the same time and all kinds of shit. you should see him fuck.
Andy: Ahahahaha !! absolutely I don`t wanna imagine that shit !
Tom:He also mentioned proudly that his blow job can make any guys cum within 3 minutues
Andy: Holy fuck...Tom, Come on, Do we really have to stay with that fucking beast ?
Tom: I know but he is gonna introduce some hot Japanese chicks to us. that`s the deal.
Andy: He really said so ?
Tom: Yeah, I`m sure. Trust me. Wanna see the girls?
Andy: Yeah? you have photos?
Tom: Yeah, He sent me some. Check this out.
Andy:,,,,good...I guess.
Tom: What`s wrong ? She is not your cup of tea ?
Andy: Tom, Honestly I`m not really fancy Asian girls. They are pretty, but I like white girls.
Tom: Well, you never know until you try.
Andy: ,,,,Then,,,See it happen, bro.
To be continued,,,,
さて、なにやらすごい奴と会いそうですね、この二人は。
単語復習しましょうか、、、、
Jesus これはイエス、キリストの名前ですが、Jesus christ ! ってまあoh my godみたいなニュアンスです。「マジかよ!」みたいな感じですかね。日本語にはない言い方ですよね。でも簡単でしょ?
mention [言う」「述べる」みたいな感じです。
holy fuck はholy shitのさらにびっくりした感じの時に言います。
that`s the deal 「それが取引(約束)だ」てな感じです。
not your cup of tea これは「キミのタイプじゃない」って意味です。例えばshe is not my cup of tea て言えば「あの子は俺のタイプじゃない」て意味です。これカジュアルな言い方だし、別にこんな言い方しなくても、she is not my typeでもいいんすよ。
fancy「 興味、好き、気に入る」みたいな感じです。
see it happen は「どうなることやら」、「それが起こればわかることだ」みたいなニュアンスです。これ日本語に訳するのは難しいですね。
Andyはあんまアジアの女の子はタイプじゃなさそうですね。トムは女好きで誰でもいいみたいな。
さて、次回ついにこの二人はこの日本人の男と顔合わせします。
どうなることやら、、、、
お楽しみに、、、
Have a good week end !!